Wednesday, June 18, 2008

ULIPON sa GUGMANG GI-ATAY!

tr

Photography by Mart Armand Adlawan Adiong @ Davao Adventist Hospital

I am about to explode. I don't know what to do and I have nowhere else to go. I don't know what to listen between what my mind says and what my heart feels. I know it is the right thing to do but I feel it is the worst thing to actuate. It has been so long. Normally, it would have been a breeze. But now, it's tiring, stressful, and it's driving me crazy. We haven't had a real conversation for the longest time. I don't know how much more I can take it.
They say that for it to be successful it requires one to fall inlove everyday with the same person. I can say with all my heart that I am. Every single time I see you, your smile, your smell, even the sound of your laugh makes me fall for you more and more each day. There is no one else in this world I would rather be than be with you. I love you so much. But, please give me something to hold on to. Because no matter how deep the well might be, time will come that it will dry out if it's not being replenished from time to time. And right now, as much as I would regret admitting it, the well is drying out. A famine is in the horizon and its scaring the life out of me.




Please save US....



Gugmang Giatay - The Ambassadors


Lecheng Pag-ibig!
kong gusto mung malaman pakinggan mo to
dahil kung sakali di mo mapansin mga pangako at panata ko
at kung sakali umalis kang ng bigla
di ko mapigil pagpatak nitong mga luha
dahil ikaw ang aking ligaya
ang pangarap ko habang buhay sa t'tuwina
ikaw ang langit at lupa
oh aking sinisinta haaaaaaha
Biglang sumaklaw ang kadiliman
na sinabayan pa ng ulan
at unti unting nalang nawala ang pagsikat ng araw
o, kay liwanag ng iyong pagmumukha
na naalipin sa lecheng pag-ibig
inday, pakinggan mo
ang aking pag-ibig na sayo ay aking iniaalay
hindi ko man maibibigay ang lahat ng kayamanan dito mundo
ngunit inday pakinggan mo
ang kapos-palad na naalipin sa lecheng pag-ibig

3 comments:

kemi said...

wait, i dont think the translation fits the song.

Anonymous said...

tama nana oie!

Anonymous said...

dude, thanks a billion...
I'm bulakenyo learning visaya and this song is awesome (and sad). I don't really intend to sing it in tagalog but I was able to fit the translation to the song. I think you lose the sentiment of the song if you try to sing it using the translated version.